腓利比书1:12-18 注释:保罗的见证和心思
Tuesday, October 8th, 20191:12-18 保罗的见证和心思
12 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是叫福音兴旺。
13 以致我受的捆锁,在御营全军,和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。
14 并且那在主里的弟兄,多半因我受的捆锁,就笃信不疑,越发放胆传神的道,无所惧怕。
15 有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。
16 这一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的。
17 那一等传基督是出于结党,并不诚实,意思要加增我捆锁的苦楚。
18 这有何妨呢?或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟被传开了。为此我就欢喜,并且还要欢喜。
19 因为我知道这事借着你们的祈祷,和耶稣基督之灵的帮助,终必叫我得救。
20 照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。
12 Now I want you to know, brothers and sisters,
that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13 As a result, it has become clear
that I am in chains for Christ.
throughout the whole palace guard and to everyone else
14 And most of the brothers and sisters have become confident in the Lord
and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
because of my chains,
15 It is true that
some preach Christ out of envy and rivalry,
but others out of goodwill.
16 The latter do so out of love,
knowing
that I am put here for the defense of the gospel.
17 The former preach Christ out of selfish ambition,
not sincerely,
supposing that they can stir up trouble for me
while I am in chains.
18 But what does it matter?
The important thing is
that Christ is preached.
in every way,
whether from false motives or true,
And I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
because of this
19 for I know that
what has happened to me will turn out for my deliverance.
through your prayers
and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ
20 I eagerly expect and hope that
I will in no way be ashamed,
but will have sufficient courage
so that Christ will be exalted in my body,
now as always
whether by life or by death.
12 保罗在这里说发生在他身上的事情反而使福音更加兴旺。发生在保罗身上的事情,就是指保罗在耶路撒冷被捕,并被押送到凯撒利亚,最后从凯撒利亚被押送的罗马。就是后面保罗反复提到的困锁。这里的困锁是指保罗被关押,看守,在某种程度上失去自由。其实根据使徒行传的记载保罗在耶路撒冷和凯撒利亚是被关押,而在罗马的情况,有点相当于软禁。他是居住在自己所租的房子里面,有罗马的卫兵看守。保罗说他的关押反而是促进了福音的进展。“μᾶλλον”是“更多”,“反而”的意思。“προκοπη”是“进展”的意思。介词“εἰς”在这里表示结果。所以保罗被困锁这件事情,反而导致的结果是福音向前促进。
13 13节是连词“ὥστε”+动词不定式的结果状语从句。结果就是这件事情,就是保罗被困锁,显明是为基督的缘故。是“在御营全军,和其余的人中”。“御营全军”,“πραιτώριον”,这个字的原意是指罗马军营的司令部。保罗用这个字可能是指在耶路撒冷的罗马驻防军(使徒行传23:12-30),也可能指在凯撒利亚的希律的衙门(使徒行传23:35),也可能指押送保罗去罗马的罗马士兵(使徒行传27:1),也可能指在罗马看守保罗的士兵(使徒行传28:16)。“其余的人”,是指所有其他知道这件事情的人。这些人都知道保罗并没有犯什么罪,而仅仅是为了传福音的缘故被捕。
14 14是动名词引导的结果状语从句。这件事情导致的另外一个结果就是:弟兄姐妹更加有信心,放胆的传讲神的话语。 “πείθω”这个动词的完成式的意思是“确信”。所以这件事情就使弟兄姐妹更加确信,所以就更加放胆的传讲神的话语。保罗为福音被捕,以他自己的榜样见证他所传的福音,使弟兄姐妹更加相信保罗所传的福音,所以导致的结果就是弟兄姐妹更加放胆的传讲福音,没有惧怕。
15 15-17节是一句话。15节是个总括,提到有两种传基督的人。一种是出于基督纷争,一种是出于好意。 “嫉妒”和“纷争”这里是两个单词。这两个词都是类似的意思。这些告诉我们,在当时的初期教会里面,也存在着纷争和争竞。所以这些传基督的人,有些不是好保罗那么同心的,但是也有和保罗同心的。15节是个总括,然后16和17节分别谈到两种不同动机传福音的人。
16 16节提到这批传福音的人是出于爱,他们知道保罗被关在监狱里面是因为福音的缘故。这一节的动词时完成式的动名词形式,“知道”。这些出于爱的人,知道保罗为什么被捆绑。
17 17节提到另外一批人。17节中的动词也是动名词的形式:“意图”。这批人不是出于爱,而是出于争竞。“争竞”,“ἐριθεία”,这个字的意思时“争竞”或“野心”的意思。所以这些人是出于私意。他们的意图是“要加增我捆锁的苦楚”。“加增”,“ἐγείρω”,这个字的意思是“raise up”,就是“激起”的意思。他们听到保罗被困锁,就努力的传福音,目的是想要保罗感到难受。
18 “这有何妨呢?”, “for what?” 这些人传福音是为了激起保罗的痛苦,但是保罗并不在乎这些。保罗在乎的是无论如何福音总是传开了。“ὅτι”这个连词在这里是引导原因状语从句。因为无论如何福音总是传开了,所以保罗就欢喜,而且还要欢喜。第一个“欢喜”是现在时,而第二个欢喜是“将来”时态。 “παντὶ τρόπῳ”, “以各种各样的方式”,无论是假意,还是真心,福音以各种各样的方式被传开。
19 19-20节是一句,动词是:知道。 “因为我知道”。知道什么?19节里面的连词“ὅτι”引出一个宾语从句:这“终必叫我得救”,直译是“this about me will get out into deliverance”,“关于我的这个事情将导致我的释放”。“关于我的这个事情”,指的是保罗被捕,关押。保罗有信心他会被释放。事实也是如此,保罗之后确实是被释放。到保罗的第二次被捕,就是尼禄王的时候, 这中间保罗都是自由的传福音。保罗的释放是借着弟兄姐妹的祷告和耶稣之灵的帮助。“帮助”,这个字的意思是“供应”,“帮助”,“支持”。借着圣灵的帮助或供应,以及弟兄姐妹的祷告,保罗相信他将会被释放。
20 20节和19节之间的关系有两种可能。第一是20节是一个介词短语做状语修饰19节中的动词“导致”。如果这样,就是,“根据我的期待和盼望,这将导致我的释放”。而20节后半截是“ὅτι”引导的定语从句做期待和盼望的同位语,解释这个期待,盼望是什么。就是“没有一事叫我羞愧”以及“总叫基督在我身上显大”。这样解释的话,盼望和期待的内容就是:“没有一事叫我羞愧”以及“总叫基督在我身上显大”。这样19节和20节连起来,保罗盼望和期待他的释放的结果或方式是“没有一事叫我羞愧”以及“总叫基督在我身上显大”。也就是整个保罗的被捕和释放,可以成为基督的见证,荣耀主名。这是英文ESV版所采取的翻译。还有另外一种可能是,20节“ὅτι”引导的从句和19节的“ὅτι”引导的从句是并列作为动词“知道”的宾语。这样解释,19节和20节,保罗知道两件事情。第一是19节当中,他要被释放。第二是20节当中,“没有一事叫我羞愧”以及“基督总在我身上显大”。这样20节的介词短语就作为状语修饰20节的两个动词“羞愧”,和“显达”。这样20节的意思就是,“没有一事叫我羞愧,总叫 基督总在我身上显大,按照我所期望和盼望的”。这两种翻译,意思基本一致。只是后面一种,显得保罗更加确信。因为知道和盼望是不一样的。后一种的翻译,保罗知道他所盼望的必定成就。而他所盼望的就是,“没有一事叫我羞愧,总叫 基督总在我身上显大”。 “ἐν πάσῃ παρρησίᾳ”, “in all boldness”, “凡事放胆”,这个短语是修饰动词“显大”。这里的意思就是保罗要非不顾身的达成他的目的。这个目的就是基督被抬高,显大。