1 John 3:18-24 新生命:遵守诫命
Wednesday, July 20th, 201618小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
19从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 神面前可以安稳。
爱在行动
20我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。
21亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。
良心
22并且我们一切所求的,就从他得著;因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。23 神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。
24遵守 神命令的,就住在 神里面; 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面是因他所赐给我们的圣灵。
新生命:遵守诫命
I 引言
赏罚分明。爱和公义。
种瓜得瓜,种豆得豆。
在基督里没有定罪(以认罪悔改为前提),但是还是有惩戒。
所以惩戒的目的:
- 不是定罪
- 促使悔改。1 Cor 5:2。败坏肉体(destruction of the flesh),灵魂可以得救.
- 真正的悔改:不但在上帝面前,而且在的罪的人面前。 Matt 5:23-24;不是general,而是specific的认罪,成龙。
- 警告威慑其他人
- 保持教会的圣洁
- 为了基督的荣耀
教会惩戒。
II 新生命:遵守诫命
22并且我们一切所求的,就从他得著;因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。23 神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。
24遵守 神命令的,就住在 神里面; 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面是因他所赐给我们的圣灵。
遵守神的命令:
1. 神所喜悦的。Lev 11:44。目的:圣洁。过程:称义和成圣。
2. 内容:
1. 信他儿子的名
2. 彼此相爱
3. 与神相交。 因为上帝是圣洁的,所以我们要圣洁,否则没有办法与上帝相交。
遵守诫命:神所喜悦的,与神相交
福音和律法:以撒谎为例
1. 上帝有命令,有期待:不能撒谎 you shall not lie。
2. 我们是罪人,我们做不到。
3. 耶稣已经为我们成全了律法,耶稣替我们做到了。
4. 我们靠着圣灵,恩典出于爱,喜乐的遵守律法。
律法主义:强调1,4;没有看到或不要2,3。
反律法主义:强调2,3;不要1,4。
新的命令:信他儿子的名,彼此相爱。称义和成圣。Calvin, one two-fold grace。
III 新生命:得救的确据
18小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
19从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 神面前可以安稳。
20我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。
如何知道我们on track? 春运。
1. 死信心:没有行为
James 2:24这样看来,人称义是因著行为,不是单因著信。26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
2. 得救的确据
Dort 5.10
This assurance, however, is not produced by any peculiar revelation contrary to or independent of the Word of God, but springs from faith in God’s promises, which He has most abundantly revealed in His Word for our comfort; from the testimony of the Holy Spirit, witnessing with our spirit that we are children and heirs of God (Rom 8:16); and lastly, from a serious and holy desire to preserve a good conscience and to perform good works.
Assurance:
1. faith in God’s promises。对上帝应许的信心。
2. the testimony of the HS. 圣灵同证。Rom 8:16
3. Good works. 好行为。
IV 新生命:被救赎的良心
20我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。
21亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。
The Origin of conscience:
Rom 2:14没有律法的外邦人若顺著本性行律法上的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法。15这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见证,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非。
the role of conscience:
1. the perception of right or wrong;
2. Judging. the judgment of a particular action as being right or wrong;
3. Condemning. the feeling of pleasure or remorse which follows right or wrong action.
conscience can be damaged:
1 Tim4:2这是因为说谎之人的假冒;这等人的良心如同被热铁烙惯了一般。
conscience redeemed(Fr. Matthew Habiger)
First, we must learn the basic moral principles as known through the natural moral law, through Divine Revelation and by the teachings of the Magisterium.
Second, we must learn how to do moral reasoning, how the moral principles apply to various situations in life. We must understand why a good moral principle is objective, consistent, with universal application. We see how they apply even to “hard cases.”
Third, when making moral judgments about this particular human act, we are to use good reasoning in conformity with the truth and in pursuit of the good.
我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。
不等于无罪。
PS 19:12谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
WCF 20:2 God alone is Lord of the conscience, and has left it free from the doctrines and commandments of men, which are, in any thing, contrary to His Word;
20我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。
良心的责备:
1. 正确的责备。
2. 错误的责备,捆绑。
V 总结