以弗所书1:1-14
Thursday, May 16th, 20191 奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。
2 愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。
3 愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神,他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气。
4 就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。
5 又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们,借着耶稣基督得儿子的名分,
6 使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。
7 我们借这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
8 这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,
9 都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘,
10 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上地上一切所有的,都在基督里面同归于一。
11 我们也在他里面得了基业,(得或作成)这原是那位随己意行作万事的,照着他旨意所预定的。
12 叫他的荣耀,从我们这首先在基督里有盼望的人,可以得着称赞。
13 你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。
14 这圣灵,是我们得基业的凭据,(原文作质)直等到神之民(民原文作产业)被赎,使他的荣耀得着称赞。
1 这一节首先告诉我们这封信的背景:谁写的,写给谁的。信是保罗写的。“奉神旨意”,就是按照神的旨意。在大马色路上,主耶稣基督呼召保罗成为使徒(使徒行传9:1-19),所以保罗是奉主耶稣基督亲自的差遣,这是按照神的旨意而实现的。保罗写信给以弗所的基督徒,并称他们为圣徒。基督徒被成为圣徒,是因为他们披戴主耶稣基督,基督的完全的义转嫁在每一个基督徒的身上,所以基督徒就是圣徒。以弗所是当时罗马行省亚细亚省的首府所在,是整个亚细亚的中心。保罗在他的第三次旅行不到期间,曾在以弗所布道两年之久,当时福音以以弗所为中心,传遍亚细亚(使徒行传19:10)。所以这里虽然写信给以弗所的基督徒,但是应该也包含以弗所周围亚细亚其他城市的基督徒。保罗称赞他们是在耶稣基督里面有忠心的人。在这里保罗给了我们一个好的榜样,就是要常常看到弟兄姐妹的长处而鼓励。
2 这一节是一句祝福的话,也告诉了我们保罗写信的目的:愿恩惠平安归于以弗所周围的信徒。这恩惠平安是来自于天父和主耶稣基督。天父,在这里被成为我们的父,着重强调了我们和上帝之间的父亲和儿女的关系。这恩惠平安是来自于天父,也来自于主耶稣基督。最终的源头是上帝,但是因着主耶稣基督完全的顺服,上帝将所有的恩惠和平安都赐给了主耶稣基督,所以所有在主耶稣基督里面的人都可以享受这样的恩惠和平安。
3-14 3-14节可以看作是对第2节的详细注解。也就是要告诉我们这从天父上帝和主耶稣基督里面来的恩惠和平安到底是什么。这一段原文希腊文是由4句话构成。3-6节是一句,7-10节是一句,11-12是一句,最后13-14又是一句。其中3-6节,11-12节,13-14节这三句话都是以类似的句式结束。如第6节的“使他荣耀的恩典得着称赞”,第12节的“叫他的荣耀,…,可以得着称赞”,以及14节的“使他的荣耀得着称赞”。这些不断的重复都是告诉我们上帝所有的计划,预定和救恩最终都是为了彰显他自己的荣耀。
3-6 这一句是很复杂的一句。这一句里面总共又两个主要的动词。一个是第三节的系动词“是”,中文翻译成为“归于”。在原文希腊文里面这个系动词被省略掉了,这是希腊文常用的做法。第二个是在第4节里面的“拣选”。这两个动词用一个连词连结起来。中文翻译成文“就如”。这个连词在希腊文里面可以有多种意思,可以表示因果关系。在这里应该翻译成为“因为”,这样会更好。所以这句话的简单意思就是:愿颂赞归于上帝,因为他拣选我们。
3 在第3节里面有一个从句做同位语修饰“父神”。这位父神是一位什么样的父神呢?就是赐给我们各样属灵福气的父神。而在这个从句里面,有三个状语修饰这个动词“赐福”。第一,是在基督里面赐福给我们。第二,这个赐福是属天的,是天上的福气。第三,是用所有属灵的福气赐福给我们。这个从句虽然作为同位语从句,修饰名词“父神”,但是从内容上来看,却是可以看作是对4-6节的一个铺垫。而4-6节可以看作是对这个从句的详细展开,解释什么是天上在基督里面的所有属灵的福气。
4 第四节里面的主动词是“拣选”。上帝拣选了我们。他如何拣选了?4个状语回答了这个问题。首先,他是在基督里面拣选了我们。所以只有在基督里面,才有救恩。其次他是在创始之前就拣选了我们。所以这个拣选不是我们可以做什么的。这是在我们出生之前,甚至在这个世界被创造之前,上帝就拣选了我们。“在创立世界之前”是圣经里面常用的一个表述,它的意思就是在时空存在之前,也就是在永恒当中,神就拣选了我们。第三,这个拣选的目的是要让我们在他面前成为圣洁。这个“他”应该指代的是上帝。这里希腊文里面动词不定式“εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους”的用法是一个不定式动词加上一个宾格的名词和两个宾格的形容词。这个宾格的名词,“我们”,就成为这个不定式动词的主语。后面的两个宾格的形容词,“圣洁和无瑕疵”,就成为表语。整个这个结构用来修饰主动词“拣选”,应该是目的状语。所以神拣选我们的目的就是要我们成为圣洁。最后一个状语,是“在爱里面”拣选我们。最后这个状语中英文的翻译和原文都有点出入。在原文里面,这个逗号是放在“在爱里面”的后面,所以这个“在爱里面”这个状语就是来修饰这一句的主动词“拣选”。但是无论中文,还是英文(ESV)都将这个逗号放在了状语“在爱里面”的前面,所以将“在爱里面”这个状语放在第5节,成为修饰第5节中“预定”这个动词的状语,中文将它翻译为“又因爱我们”。但无论如何,对整个句子的意思影响不大,我们在这里还是按照原文中的划分,将它放在第4节。
5 第5节是个动名词从句,所以是用来修饰主动词“拣选”的,告诉我们神拣选的方式是通过“预定”。如何预定?第5节里面有 两个状语来修饰这个动词。第一个状语是一个介词短语,可以理解为目的,也可以理解为结果。可以是神预定的目的就是让我们成为他的儿女,也可以是神预定的结果就是我们成了他的儿女。当作目的状语可能更好一些。而我们成为神的儿女是透过耶稣基督来实现的。所以这一句话的意思就是神预定我们透过耶稣基督成为他的儿女。第二个状语从句,也是一个介词短语,“按照他所喜悦的旨意”, “according to the good purpose of his will”。所以4,5节连在一起的大意就是,上帝对我们的拣选,是通过按照他的旨意预定我们透过主耶稣基督成为他的儿女而实现的。
6 第6节是个介词短语做目的状语,“为了颂赞他的恩典的荣耀”。后面一个从句修饰名词“恩典”,什么样的恩典?就是上帝在他爱子里面赐给我们的恩典。这里的一个问题是,这个目的状语从句是用来修饰哪个动词的?这个状语离动名词“预定”最近,所以单从语法上来看似乎最有可能是修饰这个动名词的。但是从整个这一段的结构,我们看到有类似三个这样的句式,告诉我们上帝计划的最终目的,就是他的荣耀。所以这样看来,似乎更应该将这个目的状语放在句子的最顶层的结构上面,这样看来,最有可能就是修饰主动词“拣选”。如果这样,5,6节的意思就是上帝拣选的最终目的是为了他的荣耀可以得着称赞。“他恩典的荣耀”,上帝得着荣耀,是因为在整个这个拣选的过程当中展现出来他的恩典,浩大的恩典,他是一位恩慈的上帝。上帝因为整个这救恩的恩典得着荣耀。所以总结3-6节,整个这句话的主要意思就是:“上帝是应当称颂的,因为他拣选了我们,而他的拣选是通过他预定我们透过主耶稣基督成为他的儿女来完成的,这是出于上帝所喜悦的旨意,目的是为了他的荣耀”。
7-10 第7节到10节这一句,主动词是第7节的“有”,“在他里面,我们有透过他的血的救赎和过犯的赦免”。中文翻译是“得蒙救赎”,“得以赦免”。其实这个主动词就是个“有”字。第9节的动词“知道”是动名词形式,所以是修饰主动词的。第10节的“使…同归于一”是目的状语,也是修饰主动词“有”的。另外这个主动词还有一个状语,就是第7节的介词短语,“照他丰富的恩典”。所以这句话的主句是第7节,我们透过他的血得蒙救赎,过犯得以赦免。而第7节的按照他丰富的恩典,告诉我们,我们罪得赦免是因为神的恩典。第8节这个从句是修饰名词“恩典”的。这恩典是什么样的恩典呢?就是神用各种各样的智慧丰丰满满的赐给我们的恩典。
第9节的动名词,“叫我们知道他旨意的奥秘”,和主动词之间可能并没有因果或结果的关系,所以很可能只是表示同时发生的事情。也就是说,当我们得蒙救赎,罪得以赦免的时候,同时上帝也光照我们,让我们知道他旨意的奥秘。而第9节后半节的状语是修饰第9节的动名词“知道”,就是上帝按照他在基督里面所定的旨意将这奥秘启示给我们,使我们知道。所以我们被启示,我们知道,都是因为上帝在耶稣基督里面所定的旨意。所以所有的一切都是通过耶稣基督而完成的。中文的翻译在这里少了“在基督里面”这个词。
第10节的目的状语是一个动词不定式的结构, “使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一”。这个目的状语告诉我们神救赎的目的是什么。就是要使一切在天上的,一切在地上的所有的东西都在耶稣基督里面同归于一。这个目的状语和6节,12节,以及14节目的状语有些不同。其他三处都是以介词“εἰς”+宾格式名词构成目的状语,“为了颂赞上帝的荣耀”。而这里却是以动词不定式作为目的状语,意思也不一样,“使 … 同归于一”。这4处目的状语都是告诉我们神的计划的最终目的是什么。有3处都是为了神的荣耀得着称赞,而一处是为了使天上地上所有的东西都在基督里面同归于一。这两个都是神的救恩计划的最终目的,神要使天上地上所有的东西都在基督里面同归于一,上帝的荣耀就因此得以彰显,并且得着称赞。这就是整个救恩计划的最终的目的。而林前15:25-28更好的解释了什么叫“使所有的东西都在耶稣基督里面同归于一”。林前15:24说,“再后,末期到了,那时基督既将一切执政的、掌权的、有能的都毁灭了,就把国交与父上帝”。 15:28,“万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫上帝在万物之上,为万物之主”。所以这里“使所有的东西同归于一”的意思,就是基督要做王,统管天上,地上所有的东西。他要成为万王之王,万主之主。然后,基督自己也要服在天父上帝的面前。这个就是整个神的计划的结局,整个救恩的终结,上帝的荣耀就在此得以彰显。这个事情什么时候会发生呢?在第10节的目的状语的动词不定式前面有一个“εἰς”+宾格式名词的语法结构,这个语法结构应该被解释为时间性的,是修饰后面的不定式动词“使 … 同归于一”。应该翻译为“当”或“直到”,“当神安排中的时间满足”或是“直到神安排中的时间满足”。神安排中的时间,就是耶稣基督再来的时候。所有的一切都要成全。
11-12 11-12节是一句话,这句话的主动词在11节,“得了基业”。这里的时态是希腊文中的aorist时态。这个时态有点像英文中的过去式,但又不一样。它表示发生了这么一个动作,至于这个动作是否已经结束,还是正在进行,不知道,只是有这么一个动作。所以这里“得了基业”就是告诉我们我们已经得了基业,至于这个动作是否还在进行,不知道。当然我们都知道,我们已经的了基业,而且还要得,所以这是我们系统神学里面常说得已然和未然得状态。11节后半节中的动词“预定”是动名词的被动形式,而且时态是希腊文的aorist时态,所以应该翻译成为“已经被预定”。如何得已经被约定呢?是按照他的计划被预定。这个“他”就是上帝,按照己意运作万事的上帝。这个动名词和主动词之间可能是因果关系,意思就是我们之所以得了基业,因为这是这位行做万事的上帝所预定的。
12 另外12节中的介词“εἰς”引入一个目的状语从句,意思就是我们的基业的目的是什么?就是为了上帝的荣耀得着称赞。而“我们”,就是在基督里面首先有盼望的人,这里可能特指像保罗一样的最早一批信徒,但是同时也可以扩展到所有的基督徒。所以11-12节的意思就是,因为这位运作万事的上帝按照自己计划的预定,我们得了基业,这些都是为了上帝的荣耀得着称赞。
13-14 在这一句话里面的主动词是“受了…的印记”,“在基督里面你们听到了真理的道和得救的福音,也在基督里面信了”,“听”和“信”这两个动名词修饰主动词,应该是时间性的,翻译成为“当”,所以这句就是当你们在基督里面听了,信了,你们就同时也受了圣灵的印记。也可以理解为因果性的,翻译成为“因为”,所以这句的意思就是因为你们听了,信了,所以你们就领受了圣灵的印记。也可以理解为结果性的,就是你们听了,信了,结果你们就领受了圣灵的印记。这几种解释都有可能。圣灵的印记,应该指的是信心。圣灵在我们的心里面工作,产生信心。所以信心就成为圣灵的印记。所以这里应该是结果性更适合。我们听道,然后信道,而信道就意味着在我们的心里圣灵已经烙下了印记。
14 而这位圣灵是所应许的圣灵(约珥书2:28-29)。在五旬节的时候降临下来(徒2:1-13)。这位圣灵也是我们得基业得保证,直到上帝之民被赎的日子。圣灵是我们的基业的保证,应该包括两个方面。第一,是圣灵的工作在我们里面产生信心,这是我们得救的开始。第二,在成圣的道路上面,圣灵也不断在我们里面运行,增添我们的信心,靠着圣灵的能力,我们与罪恶争战,直到我们得赎的日子,就是主耶稣基督再来的日子。
“直等到上帝之民被赎”,这里英文ESV的翻译和中文的意思有出入,“until we acquire possession of it”。英文的意思是“直等到我们得到基业的那一日”。这里原文是,“εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως”。这个介词结构里面,“ἀπολύτρωσιν”是名词是“救赎”,“赎买”的意思。“περιποιήσεως”也是名词,意思是预留的东西,比如说银行账号里面的存款。所以这句话的直译就是,直等到赎买所预留的东西。所以中英文的翻译都是有可能。不过在这里中文的翻译可能会更适合一点。
14节最后是一个介词结构,“为了他的荣耀得着称赞”。所以这句话的意思就是,当我们听到福音,并相信了,这就是圣灵在我们里面工作,产生的印记,圣灵是我们得救的凭证,一直到基督再来我们得赎的日子。这一切都是为了上帝的荣耀。
所以从3-14节,这一段里面有4句话,四个主要的动词,我们被拣选,被救赎/罪的赦免,得了基业,以及受了圣灵的印记,这些都是上帝的计划,上帝所预定的。他要使天上的,地上的,所有的一切都在基督里面同归于一,最终使他的荣耀得着称赞。这就是上帝的计划。