Archive for November 28th, 2020

2020年11月28日默想:朝圣之路

Saturday, November 28th, 2020

6他们经过「流泪谷」,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福盖满了全谷。

7他们行走,力上加力,各人到锡安朝见上帝。诗篇84:6-7

 

诗篇84篇是一首朝圣的诗篇。以色列人每年都要三次去耶路撒冷朝圣。逾越节一次,五旬节一次,住蓬节一次。这首诗篇可能就是在朝圣的路上写下的诗篇。诗篇里面提到秋雨,所以很有可能是在住蓬节朝圣的路上写下来的。诗人走在朝圣的路上,心中渴望到耶路撒冷,到神的圣殿。1-4节,是心中向往神的圣殿;5-9节是走在朝圣之路上,心中充满力量。10-12节再回到心中的向往,盼望住在神的圣殿里面。

第6节,中文这里翻译成为“流泪谷”,其实不是流泪谷。希伯来文是“בָּכָא”,这个字是 “balsam tree”的意思。这是一种有香味的松树。我们圣诞节就常常用的balsam tree来做圣诞树。而“流泪”,这个字,希伯来文是“בָּכָה”。虽然只有一个字母的差别,但是却是完全不同的两个字。中文这里可能是想要突出,朝圣者将一个被咒诅的“流泪谷”变成一个被祝福的“泉源之地”,所以就觉得这里原文可能是抄错了一个字母,所以就把它改成了“流泪谷”。但是没有证据,证明这里抄错了。如果我们尊重圣经的原文,那么这里的意思就是,这些朝圣者经过一个长满松树的山谷。“叫这谷变为泉源之地”,原文的意思直译就是,“they put it a spring”,这个意思就是,在里面挖了一口井。然后,early rain fills with bless。“Fill”什么?原文里面没有宾语。很有可能这里的宾语不是山谷,而是他们所挖的这口井。所以意思是,秋雨降下来,雨水充满了他们所挖的井。所以这一句的意思其实上是,这些朝圣者来到一个长满松树的山谷,他们在那里挖了一口井,秋雨降下,使井充满了水。

以色列整个来说,是一个干旱缺水的地方,也是一个大部分地区都是山地的地方。所以朝圣者一路行来,最缺的就是水。他们经过一个长满松树的地方,觉着这里可能有水,所以就在这里挖了一口井。上帝也祝福他们,降下秋雨,雨水充满了他们所挖的井,加添他们在朝圣之路上的力量。这样,所以在第7节说,他们行走,力上加力,个人到锡安朝见神。

这样看来,朝圣之路是有很多的艰辛。这些朝圣者走在干旱的山地之间,他们需要自己找水源,需要自己挖井。但是朝圣之路,也有上帝的同在和祝福。上帝祝福他们,降下秋雨,充满了这井,使他们的力量得到更新,行走力上加力。今天,我们也是走在一条朝圣之路上面。我们的道路同样具有这两个特点。一方面,这条道路充满艰辛;但是另一方面,却有上帝的同在和祝福。